這裡指的是跟動漫、小說有關連的出版社。
連各家出的雜誌我也會放在這裡……當然啦,是限於部份我知道或是有中文官網的我才放。
不然就會放太多有的沒的了。
內容的部份會一個一個加,我看的東西沒這麼多……有時候是必要才去查的。
首先可以先看JPwiki上的介紹,這裡居然連台灣的都有了……寫這個條目的人手腳真快。
至於日本自己的出版社,還真是不少……

日本方面

角川書店
wiki:角川書店(日)角川書店(中)
官網:http://www.kadokawa.co.jp/
   中文:http://www.walkersnet.com.tw/

就某種程度而言,最大的出版社。
邪惡的很吶……很多坑都從這裡來的,特別是富士見書房官方Zhwiki的部份
台灣這裡則是以台灣角川書店名義營業……
說怨念的話也是有,反正就是快快把一堆書出出來吧……
系出同宗怎麼還拿的這麼不乾不脆的!
相關雜誌:
雜誌原名中譯名官網
月刊少年エース月刊少年Ace http://www.kadokawa.co.jp/mag/ace/
ガンダムエースGUNDAM ACEhttp://www.kadokawa.co.jp/gundam/
月刊AsukaAsukahttp://www.kadokawa.co.jp/mag/asuka/
月刊ドラゴンエイジ月刊Dragon Agehttp://www.fujimishobo.co.jp/webage/
月刊ニュータイプ月刊Newtypehttp://anime.webnt.jp/
コンプティーク http://www.comptiq.com/index.html
ザ・スニーカー http://www.kadokawa.co.jp/mag/sneaker/index.html



秋田書店
wiki:秋田書店Akita Publishing Co., Ltd.(中)
官網:ttp://www.akitashoten.co.jp/index2.html

這個啊……如說要說的話最近的印象應該是結局聽說喵掉的幻獸的星座(我沒看)
那剩下的要怎麼說呢??男性向看的少不管它,女性向的作品常常會突然有那種那人眼睛一亮的作品。
可是最不能忘記的應該是Princess這個會被列為萬惡的雜誌。就某種程度而言,這應該算是婆婆媽媽最想殺到編輯部抗議的地方,這家讀者很兩極化吧……長編好長啊!
那個王家の紋章何年何月何日才有結局?細川老師總不會要畫著進墳墓裡吧……
相關雜誌:
雜誌原名中譯名官網
週刊少年チャンピオン週刊少年Champion
月刊少年チャンピオン 月刊少年Champion
ヤングチャンピオンYoung Champion 
ヤングチャンピオン烈 
チャンピオンRED Champion RED 
チャンピオンRED いちご   
プレイコミックPlay Comic 
プリンセスPrincess 
プリンセスGOLDPrincess GOLD 
ミステリーボニータ  
サスペリアミステリー  



中央公論新社
wiki:中央公論新社中央公論新社(中)
官網:http://www.chuko.co.jp/

基本上會注意這家還是因為デルフィニア戦記
台灣沒有繼續出下去真的是很討人厭。
現在是因為之前有得免費試閱(那次是外傳)所以就順手訂了電子報。
拿電子報來學點日文感覺還不錯啦……但最近電子報常常在打BL是我的錯覺嗎……



新書館
wiki:新書館新書館(中)
官網:http://www.shinshokan.co.jp/

這家到是很簡單,因為CLAMP大姊們之前的作品TokyoBabylon(東京巴比倫)是這家出的。
但是基本上本家也是常常出一些很另人驚奇的作品,比如說,追的很久的押上美貓老師皇龍騎士團。話說以前大爛拿到Wings雜誌的連載時,也是因為押上老師的關係才追的,結果因此掉到成島ゆり老師的原獣文書洞裡面去啦~~~
新書館的書很多題材都滿對我的胃口的,雜誌的介紹我就不放了,有興趣的請自己從左邊日維基上去連。



徳間書店
wiki:徳間書店德間書店(中)
官網:http://www.tokuma.jp/


宮崎老爺爺……還有沖麻実也老師的作品…
再來就是好多特攝啊……



預定List:後頭有空再寫的東西。一次寫一家就覺得煩了……

幻冬舎
wiki:幻冬舎
官網:http://www.gentosha.co.jp/


講談社
wiki:講談社KODANSHA CO., LTD.(中)
官網:http://www.kodansha.co.jp/

小学館
wiki:小学館小學館(中)
官網:http://www.shogakukan.co.jp/

集英社
wiki:集英社集英社(中)
官網:http://www.shueisha.co.jp/

白泉社
wiki:白泉社白泉社(中)
官網:http://www.hakusensha.co.jp/index.shtml

冬水社
wiki:冬水社
官網:http://www.tosuisha.co.jp/


台灣方面

東立出版社
wiki:東立出版社東立出版社(日)
官網:http://www.tongli.com.tw/index.asp

大爛消失後,應該可以說是台灣第一大漫畫出版社了吧。
輕小說不論(因為代理都不是我想看的),以漫畫來說…基本上現在代理的都是比較有名(大手)的……不說這是不好,但這樣實在很難看到一些小品。
但是有取得版權的作品,至少不會有「後續看原文」的狀況就是了。

青文出版社
wiki:青文出版社青文出版集団(日)
官網:http://www.ching-win.com.tw/

出書的品質還不錯,翻譯的話也比其他家仔細。
最近拿的代理相當多元化……不論是漫畫還是輕小說。
扣除東販外,第二喜歡的出版社。

尖端出版社
wiki:尖端出版尖端出版(日)
官網:http://www.spp.com.tw/

該怎麼說……定位不該固定在ACG相關,因為還出了不少演藝圈的週邊雜誌、寫真書。
常常會拿到有點硬底子的書,而且也算是眾多出版社當中最早經營小說區塊的出版社,像是田中挖坑王系列或是很早以前的魔法戰士李維
但是也是蹋最多名作的一家,不論是錯字還是完全翻錯意思,更甚是新譯……
一輩子也不會忘記十二國記的「把階梯都踢飛」這句……

長鴻出版社
wiki:長鴻出版社長鴻出版社(日)
官網:http://www.egmanga.com.tw/

相當需要愛的一家。
愛的程度,非得要跟作者(原作)要有強烈心電感應不可!
否則可能會完全看不懂或會錯原意……
不然就是手段要好,可以看的懂原文-名句「長鴻領進門,後續看原文」。

台灣東販
wiki:台灣東販
官網:http://www.tohan.com.tw/

從以前到現在都相當推的一家。不論是翻譯,還是書的品質。
過去代理的時候可以連背景的狀聲詞都做中文修改!
(到底是如何改的我也想知道…)
常常會代理到一些讓人眼睛一亮的短篇作品。
可惜的是近期排版不太好:翻譯的解說位置放的不好。
 還有紙質也用的沒過往好……




語法:

<table cellspacing="0" cellpadding="1" width="800" align="center" summary="" border="0"><tbody>
<tr>
<td valign="top" width="300"></td>
<td valign="top" width="500"></td>
</tr>
</tdody>
</table>
Title

wiki:
官網:

<table cellspacing="1" cellpadding="1" width="750" align="center" summary="" border="1"><tbody>
<tr>
<td align="center" width="200">雜誌原名</td>
<td align="center" width="200">中譯名</td>
<td align="center" width="350">官網</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="200"></td>
<td align="center" width="200"></td>
<td align="center" width="350"></td>
</tr>
</tdody>
</table>

創作者介紹
創作者 傻子/機長/まゆう 的頭像
傻子/機長/まゆう

傻子.機長=>惰落

傻子/機長/まゆう 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()