其實永野真的是個天才
只不過他天才的地方,很讓人驚嚇

蝦鼎

orz


只要是把名字改為漢字的,通常都會發生一堆慘叫

懷園這一個還算好
到底是懷燕先還是凱淵先…這個我不管
但是叫來叫去,也不覺得奇怪

然後…就是可憐的愛夏了
明明夏這字就很好了
大神沒參考一下,就決定用"謝"…
愛謝…叫起來挺讓人難過的…
家名從音譯的寇丹提改為紅檀鼎
這就還好…

但是這次斑鴆…
音譯艾米提到直譯惠美鼎
到這次給的漢字"蝦"鼎…

我能說,難怪斑鴆的代表色是橘色嗎…

好像是沒煮好的蝦……
(還是要說不夠新鮮的蝦呢…)
arrow
arrow
    全站熱搜

    傻子/機長/まゆう 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()