單字:
ななめのまい 斜前面 観(かん)覧(らん)車(しゃ) 摩天輪
舌(した) 舌頭 まえ 前面
さき 前、剛剛 うしろ 後面
あと 後、繼續、待會 よこ 橫向
たて 縱向 ちがいます 才不是
おさら 盤子 友(とも)達(たち) 朋友

文法:
  に~:用在時間、場所、根據、目的、歸著點、對象的指定。
  います:用在有生命的
  あります:用在無生命的
  
  など:接在所例舉的事物的最後表示。
     EX:駅(えき)のそばにデパ-トや病院(びょういん)(など)があります。

  距離:   そば   >  となり  >    よこ   >    ちかく
        旁邊   >  比鄰    >同一條路上的旁邊>  較遠的旁邊

  方向: まえ(前)←→さき(前)
      うしろ(後)←→あと(後、繼續)
      よこ(橫)←→たて(縱)

人文、風俗:
  ※燒(やき)そば:炒麵
  ※お雑(ぞう)炊(すい):介於稀飯與茶泡飯之間的稀飯,把最後的湯汁(火鍋…那類的)
            緊緊地包在飯裡面(最後(さいご)のうまみをギュッと閉(と)じめる)。
  ※おさきに失礼(しつれい)します:用在比其他人先離開(EX: 電梯)時,向後離開者禮貌用語。
  ※親暱的稱呼:
    父親:ちち
    母親:はは
    姊姊:あね
    妹妹:いもとう
    哥哥:あに
    弟弟:おとうと
    叔叔:おじ
    阿姨:おば(平音)
    奶奶:おば(重音在後)

常用會話(日常)
  いってきます。→我走(出門)了。
  いってらっしゃい。→你離開(出門)了。

  いただきます。→開動了。
  ごちそうさまてした。→吃飽了。

  ただいま。→我回來了。
  おかえりなさい(ませ)。→你回來了。

  おさきに失礼(しつれい)します。→抱歉,我先走(離開)一步。
  おつかれさまでした。→辛苦了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    傻子/機長/まゆう 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()