序(ついで)~Introdution~/INSTRUMENTAL
序~介紹
中譯:胡滿光
『どきどき』する,と言(い)らのは,本当(ほんとう)に大切(たいき)な『感情』(こころ)である。 |
所謂「心跳不已」真的是一種很重要的「感情」 |
『どきどき』にも,色(いろ)んな『どきどき』があって, |
「心跳不已」也有各種「心跳不已」 |
「どうしよう,このままだとおやつをつまみ食(ぐ)いした事(こと)がばれてしまうつ」 |
「怎麼辦?若是這樣,那麼偷吃東西的事就暴露了」 |
と,言(い)う『どきどき』もあれば, |
也有這樣的「心跳不已」時 |
「あの人(ひと),このプレゼントうけとってくれるかなぁ」 |
「那個人也許會接受這份禮物」 |
と,言(い)う『どきどき』もあり, |
也有這樣的「心跳不已」 |
「ちばめが低(ひく)く飛(と)んだから,きっと今日(きょう)は何(なに)かいい事(こと)が起(お)こるに違(ちが)いないっ」 |
「燕子飛的很低,一定是今天會發生好事」 |
と,言(い)う『どきどき』もある。 |
也有這樣的心跳不已 |
全站熱搜