close
這個Title肯定會嚇壞一票子朋友。
畢盡我這傢伙閒來無事就是喜歡東打打、西打打。
從會打字、上網以來,一天不摸一小時在這上面就會全身不對勁。
(有誰像我面臨大考還一天至少上一小時收發mail的啊…)

現在我居然說連打字都懶……

好吧,這是最近在找booket的關係,找到後存檔的時候就不怎麼想動手去改檔名……找的時候就key了不少東西了,當然能懶就懶。
以前找桌布的時候也是這樣……呃,這個報應也還在報,好一陣子沒弄檔名標準化的事了……
雖然現在有看到檔案都可以乖乖的重key檔名存,但舊的檔案實在是太雜也太多……
NB重灌後這些工作都丟到NB上作業,很多過去用習慣的軟體這裡不支援unicode,結果就得更花時間來處理。

想任性的時候是會移回桌機處理是沒錯啦……反正東西現在都塞在隨身碟裡,移動很快的。
但是還是很想讓自己養成良好的使用習慣。

好像龜毛到有點過頭了。
連檔名都強迫要以英文為主……想說以前的時候聽老師說的都乖乖取英文檔名,之後因為灌了UAO就這樣隨便。
現在苦果嚐很大,認命。

另一個也同樣是取名的問題,就是漫畫的電子檔。
之前抓了一堆,現在在做整理的動作……壓縮檔裡面我不喜歡多夾一個檔案夾,還有每一套的每一本是拆開來不做成一個檔,另外就是壓縮檔裡面的檔名也要有一定規則……
這樣以後解壓縮的話一看就知道是那個作品的,多完美啊!
所以這一陣子就在解壓縮、改檔名、壓縮,這三個動作上輪迴。

搞的很煩,所以又常常是丟在桌機上作業……
後頭抓狂的話可能又會灌回UAO也說不定,煩死人了。

為什麼很多套軟體都不做unicode支援啊!
winamp都搞了……
(這套現在基本功能用的十分順手了,再來後頭要處理的應該是其他細部的操作)


最後再吐一下,M$word每次打日文都跳到我不想要用的字型…那裡可以改…
不想後頭弄完還要再搞一趟,這陣子弄的真的很煩了……
arrow
arrow
    全站熱搜

    傻子/機長/まゆう 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()