原作:樋口朝(ひぐちアサ)
日原名:おおきく振りかぶって
出版社:長鴻
本篇談的是純漫畫的部份,動畫的話請見原おおきく振りかぶって的部份。

我想,應該有幾位會很驚訝我看這套。
雖然是因為動畫開始的,但這種非美型畫風真的是……安達老師的系列作至少還滿穩定的(雖然型都一樣),在這套裡面有的時候會發現很多很多的比例,還有就是人物造型部份太過類似,畫面常常會看不太出來誰是誰。

但是這些部份的影響不至於太過離譜,所以還算ok過的去。

想也知道本作當中最離譜的是啥了…
話說長鴻領進門,後續看原文……我以前一直以為這句是推說長鴻斷尾功力之高深,後續沒得中文可見。
沒想到也有現在這套的意思存在……那個翻譯錯的還真多。
套句之前在漫吐版看到的,若不是跟作者有強烈心電感應,不然是看不懂的……

明明台灣這裡也很瘋棒球,為什麼翻譯還可以變成這樣……
這裡就別要我一個一個列了,天氣變天手指痛的很……有興趣的自己去翻中、日文對照一下吧。
棒球術語翻的不夠通用就算了,但左右不分,語氣、對話內容錯誤百出這個實在太離譜啊!

可是比較專業的部份……像是志賀老師說的激素這種的,樋口老師專長就是在這裡,翻成這樣實在是會誤導到錯誤的程度…
來來回回看了很多次,還不如動畫做的一下就了解意思了(雖然不是很透徹)
說到這裡,看POPGO版本的動畫裡面還附解說……我還滿期待若是台灣這裡做代理會不會也有解說。
看這套還花了我不少時間對照動、漫畫術語的。

那因為動畫講太多(現在還在很努力的寫桐青戰的部份…),而且動畫本身就是照著漫畫流程跑的……雖然內容有刪減一部份,這裡我就不講太多了。
唯一要推的是後記的部份,裡面的解說還滿有趣的。
(啊…在Vol.3後記裡說的那個阿部捕手…這次亞錦賽有出現喔

還有一些補充說明的插繪及極短篇,這些看完後再回頭看本篇會有意外的笑點。

目前跟著連截衝到第51話了,上次在動畫本篇心得的回應中說的…
泉到這一話才有意外演出啊!
可惜了榮口…三者殘壘…

這裡要給西廣拍拍手喔~~第一次正式比賽上場打擊,能揮棒出去就不錯了。
之前的沖、後頭的水谷及三橋…

接下來就第九局了,二點差的話……運很好的是九局下打順是clean up,但是美丞在上半局還可以拿下多少分這就很難說了。
再加上田島神現下的集中力又很難集中…

輸的話也不是好,但是對於配置來說不贏的話後續三橋跟田島這裡要站起來就不是這麼簡單了……
太依賴阿部一個也不行啊…

真的,這套扣除翻譯翻的像見鬼外,還滿值得推一推的。
心理描寫特多,部份戰術的解說也很清楚……如果能碰到一個可以正確翻譯的版本的話,這值得給棒球初學者看看。
至少不用擔心本套變成武俠風格……

啊,以後連載的部份就以本文回應,不再丟動畫項下了。
除非有二期製作……
arrow
arrow
    全站熱搜

    傻子/機長/まゆう 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()