今天上課前沒掛耳機(本來想來唱唱yuuka的angel gate的)
所以在老師來了之後,稍微聊了一些東西
有關自己常看日劇(其實是動畫),常聽drama(不一定是正常向)
利用機會多多練習,而且還可以利用未改編太多的drama來訓練……

至於翻譯及口氣上的問題,這就不是我這個初出茅蘆的傢伙能做的到的啦……

はい
=>用於肯定的應答
 與「はい」相似的表達方式有:「うん」、「ええ」
 うん:用於關係密切,上對下及家人,有點隨意的感覺。
 ええ:使用上請務必小心,「え-」的話是帶否定用意的回話(請見"達令是外國人"


=>和and同意,但是や的用法與と稍有不同

割引(わりびき)
=>折扣的意思,1割引代表打9折
 日本有所謂的紅、綠標,表示為折扣、拍賣品
 黑標則是表示有贈品

いくら
=>重音在い,而ら為低音調的是「多少錢」
 而くら是平音調的是「鮭魚」…

(日幣符號)
=>使用這個則不用在金錢數字後說「円」
 例:「250円」或「¥250」則一表示既可


=>發wa的音表示語助

ですか
=>表疑問


あいさつ(禮儀)
 =>自我介紹時,應由年紀小的先、男士比女方優先(但是握手是由女方先)
 =>在打擾進門時說:「失礼します。」,離開時也該說「失礼しました。」表示完成離開。
arrow
arrow
    全站熱搜

    傻子/機長/まゆう 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()